Posebnosti poljskega jezika

Tihomir Matijevic
Dec 15, 2021

Poljski jezik spada med zahodnoslovanske jezike in je uradni jezik Poljske. Poljski jezik govori približno 40 milijonov ljudi naravnih govorcev na Poljskem, ter ostale manjšine na Slovaškem, v Bosni in Hercegovini, na Češkem, v Litvi ter v Ukrajini. Poljski jezik spada med uradne jezike Evropske unije. Abeceda poljskega jezika ima 32 črk, 7 dialektov in 7 sklonov. Poljski jezik se piše v latinici, ima pa precej zanimivih znakov. Običajno je pri poljskih besedah naglašen predzadnji zlog.

Poljsko gospodarstvo se razvija

Poljsko gospodarstvo se vedno bolj razvija, zato je vedno več sodelovanja med Slovenijo in Poljsko. Občutiti je mnogo več povpraševanja po prevajanju v in iz poljskega jezika v poslovne namene. Poljska je namreč velik in zanimiv trg; njihovo gospodarstvo se namreč v zadnjih letih hitro razvija – je celo eden izmed najhitreje rastočih gospodarstev v Evropi, kar pomeni dobro poslovno priložnost za slovenska podjetja, ki vstopajo na tuje trge. Če ste tudi vi eno izmed podjetij, ki boste v kratkem začeli sodelovali – ali pa že sodelujete – z nekom na poljskem trgu, boste slej kot prej potrebovali prevode raznih besedil.

Prevod v poljski jezik ali iz poljskega jezika

Prevajalska agencija Grens – tim nudi tudi navadne prevode in sodne prevode v poljski jezik ali iz njega. Naša ekipa vam ponudi kakovostne, ažurne in ugodne prevode, saj sodelujemo z mnogimi sodelavci, ki so tudi materni govorci poljskega jezika. Prevajamo besedila iz poljskega jezika in v poljski jezik na področju:

  • zdravstva in farmacije;
  • marketinga;
  • tehnologije;
  • prava;

Iz slovenskega jezika v poljski jezik (ali obratno; iz poljskega v slovenski jezik) torej prevajamo razna besedila:

  • pomembne dokumente in listine;
  • učbenike, knjige in revije;
  • navodila;
  • potrdila;

Če potrebujete prevajanje iz poljskega ali v poljski jezik, se obrnite na nas in z veseljem bomo pomagali.

Ostali prispevki

Strokovno prevajanje francoščine

Strokovno prevajanje francoščine

Francoščina, znana kot jezik ljubezni in diplomacije, je ena izmed najbolj priznanih in priljubljenih jezikov na svetu. Strokovno prevajanje francoščine je bistvenega pomena v komunikaciji, saj je uradni jezik v 29 državah in ena izmed šestih uradnih jezikov Združenih...

Prevajanje v nemščino

Prevajanje v nemščino

Nemščina je eden od najbolj pomembnih jezikov v Evropi, saj je uradni jezik v več kot 6 državah in materni jezik več kot 100 milijonov ljudi. Poleg tega je pomembna v poslovnem svetu, saj je Nemčija ena izmed vodilnih svetovnih ekonomij. Prevajanje v nemščino zahteva...

Zakaj je za pravne dokumente potreben strokovni sodni prevod?

Včasih se v življenju zgodi, da nas nepredvidljive situacije, kot so selitve, mednarodne poslovne priložnosti ali celo mednarodne zakonske zveze, postavijo pred nujno potrebo po prevajanju pravnih dokumentov. Morda ste se že kdaj znašli v tuji državi, ko ste nenadoma...

Prednosti in slabosti strojnega prevajanja

Kot prevajalci se vse pogosteje srečujemo z vprašanjem o strojnem prevajanju. V podjetju Grens-Tim, ki se že leta ponaša z nudenjem kakovostnih in ugodnih prevodov, smo se odločili podrobno raziskati to tematiko in odgovoriti na nekatera najpogostejša vprašanja. 1....

Komentarji

0 Comments