Prevajanje Hrvaščine

Strokovno. Hitro. Ugodno.

Mreža več kot 100 prevajalcev omogoča strokovno in hitro obravnavo, po ugodnih cenah. Kontaktirajte nas še danes za neobvezujočo ponudbo. 

070 370 220

Pošljite dokumentacijo na prevajanje. 

    Hitri prevodi

    v več kot 50 svetovnih jezikov.
    Hitro in in zanesljivo.

    Strokovni

    Mreža 100 naravno govorečih prevajalcev, za strokovne in navadne prevode.

    Najbolj ugodni

    Prevodi že od 9,90 € / stran. Dodatne ugodnosti za partnerje in redne stranke.

    Prevajanje hrvaščine

    Hrvaščina je eden izmed jezikov, ki se še dandanes spreminja. Hrvaško govoreči prebivalci so Hrvatje, ki so na svoj jezik izjemno občutljivi, kar je povsem razumljivo, če se spomnimo na dogodke, ki so državo in njene državljane zaznamovali v ne tako daljni preteklosti. Skupna država Jugoslavija, njena preteklost in vojne so razlog, da so vse vpletene države na svoj jezik in jezikovne značilnosti občutljive in ponosne hkrati. Hrvaška je pomemben posloven partner, ki je postala tudi država članica Eu in s tem se je povečal pretok blaga med Slovenijo in Hrvaško. Prevajalec, ki prevaja iz hrvaščine v slovenščino in obratno, mora biti zelo usposobljen in izkušen ali pa naravno govoreč prevajalec, ki do potankosti obvlada oba jezika in njune značilnosti. Mnogo ljudi, ki sodelujejo s Hrvati se zato hitro odločijo za strokoven, uraden in ustrezen prevod, saj želijo ohraniti dobre odnose in se izogniti nesporazumom ali zameri.

    Prevajalska agencija Grens-Tim slovi po po hitrosti, kvaliteti in zanesljivosti. V čem je skrivnost uspeha naše agencije? Ponujamo namreč hitre in kvalitetne prevode iz kar 50 različnih svetovnih jezikov. Prednost naše prevajalske agencije Grens – Tim je v tem, da imamo veliko število prevajalcev in s tem veliko število prostih prevajalskih virov. Lahko rečemo tudi, da imamo mrežo usposobljenih prevajalcev, ki sodelujejo z naravno govorečimi prevajalci, in ravno to je razlog, zakaj lahko ob prevajanju dosežemo visoko kakovost po izjemno ugodni ceni.

    Reference

    zadovoljne stranke so dokaz kvalitete in strokovnosti naše ekipe

    Garantirano nizke cene & strokovni prevodi

    Prevodi v več kot 50 različnih jezikov

    Cenovno najugodnejši prevodi na trgu

    Mreža od 100 naravno govorečih prevajalcev

    Dodatne ugodnosti za partnerje in redne stranke.

    Hitra obravnava in ugodne cene prevajanja

    Zanesljiv partner za prevajanje dokumentov

    Nasveti

    Preberite nekaj naših nasvetov vezanih za prevajanje in posebnosti določenih jezikov.

    Prevajanje sorodnih jezikov

    Posebnosti jezikov in navad

    Vloga prevajalske agencije v poslovanju

    Izzivi prevajanja

    Prevodi za evropske razpise

    Prevajanje in urejanje enotnih dovoljenj za tujce, ki iščejo zaposlitev v Sloveniji
    Prevajanje in urejanje enotnih dovoljenj za tujce, ki iščejo zaposlitev v Sloveniji V Sloveniji se, kot tudi ostalih Evropskih...
    Potrdilo o nekaznovanosti: Ključni dokument pri poslovanju v tujini
    V današnjem času, ko se vedno več posameznikov in podjetij odloča za selitev ali poslovanje v tujini, je potrdilo o...
    Prevajanje dokumentacije za uspeh na EU razpisih
    V svetu, kjer se poslovne meje hitro razširjajo, postaja mednarodno poslovanje ključno za rast in razvoj podjetij. Ko podjetja...
    Vloga prevajalske agencije pri mednarodnem poslovanju
    V času globalizacije, ko se meje med državami zvišajo in poslovne priložnosti ne poznajo geografskih omejitev, je mednarodno...
    5 najpogostejših napak pri prevajanju uradnih dokumentov
    Ste že kdaj pomislili, kako pomembno je, da so uradni dokumenti pravilno prevedeni? V svetu, kjer je vsaka beseda lahko ključna,...
    Zakaj je za pravne dokumente potreben strokovni sodni prevod?
    Včasih se v življenju zgodi, da nas nepredvidljive situacije, kot so selitve, mednarodne poslovne priložnosti ali celo...
    Priprava na zaposlitev v nemško govoreči državi: Ključne informacije o prevajanju dokumentov
    Zaposlovanje v tujini, zlasti v tako priznani državi kot je Nemčija, so sanje mnogih. Vendar pa te sanje pogosto zahtevajo več...
    Prednosti in slabosti strojnega prevajanja
    Kot prevajalci se vse pogosteje srečujemo z vprašanjem o strojnem prevajanju. V podjetju Grens-Tim, ki se že leta ponaša z...
    Zakaj je pomembno besedila lektorirati? Nasveti in najpogostejše napake.
    V sodobnem svetu, kjer se komunikacija hitro spreminja in je vedno bolj prilagojena načinu življenja, je ohranjanje kakovosti in...
    Strokovno prevajanje francoščine
    Francoščina, znana kot jezik ljubezni in diplomacije, je ena izmed najbolj priznanih in priljubljenih jezikov na svetu....
    Sodni prevodi in njihova vloga v sodnih postopkih
    Sodni prevodi igrajo ključno vlogo v pravnem svetu. Pravna terminologija je specifična in kompleksna, njen pravilen prevod pa je...

    Kontaktirajte nas

      Tržaška c. 2, 1000 Ljubljana