Značilnosti bolgarskega jezika

sonja
Dec 15, 2021

Bolgarščina je materni jezik, ki se uporablja predvsem na Balkanskem polotoku; v Bolgariji, Turčiji, Srbiji, Grčiji, Ukrajini, Moldaviji, Romuniji, Albaniji, na Kosovu in v Republiki Makedoniji. Število govorcev bolgarskega jezika se giblje okoli 10 milijonov ljudi. Bolgarščina spada v indoevropsko jezikovno družino, kamor spadajo tudi baltoslovanski, slovanski, južnoslovanski ter vzhodnoslovanski jeziki. Pisava bolgarskega jezika je cirilica. Abeceda je pravzaprav enaka ruski, le da je brez ruskih črk ë (jo), э (e) in ы(y). Bolgarščina je uradni priznani manjšinski jezik tudi v Srbiji, Romuniji, Ukrajini in Moldaviji. Bolgarščina ima nekatere jezikovne značilnosti, ki niso tipične za ostale slovanske jezike, med drugim določno obliko samostalnikov in pridevnikov, ki je tvorjena s sufiksiranim določnim členom. Bolgarščina ima okoli 70 dialektov, ki se delijo na dve skupini (vzhodni in zahodni). V bolgarščini obstajata dve števili – ednina in množina. Bolgarščina pozna tri slovnične spole: moškega, ženskega in srednjega. Spol samostalnika lahko večinoma predvidimo iz končnice. Bolgarski glagoli so najbolj zapleten del bolgarske slovnice, še posebej v primerjavi z drugimi slovanskimi jeziki. Spregajo se glede na osebo, število in nekje tudi spol. Imajo dovršni in nedovršni glagolski vid.

Odkar je Bolgarija v Evropski Uniji, so se povečale možnosti sodelovanja, tako poslovnega kot drugega. Naj vam nepoznavanje jezika ne bo ovira pri sklepanju novih poznanstev ali poslov. V kolikor potrebujete prevod iz bolgarščine v slovenščino ali obratno, nas le kontaktirajte!

Ostali prispevki

5 najpogostejših napak pri prevajanju uradnih dokumentov

5 najpogostejših napak pri prevajanju uradnih dokumentov

Ste že kdaj pomislili, kako pomembno je, da so uradni dokumenti pravilno prevedeni? V svetu, kjer je vsaka beseda lahko ključna, je natančnost pri prevajanju uradnih dokumentov neprecenljiva. Toda, kaj če vam zaupamo, da ljudje še vedno radi delajo napake in iščejo...

Prednosti in slabosti strojnega prevajanja

Prednosti in slabosti strojnega prevajanja

Kot prevajalci se vse pogosteje srečujemo z vprašanjem o strojnem prevajanju. V podjetju Grens-Tim, ki se že leta ponaša z nudenjem kakovostnih in ugodnih prevodov, smo se odločili podrobno raziskati to tematiko in odgovoriti na nekatera najpogostejša vprašanja. 1....

Prevajanje v nemščino

Prevajanje v nemščino

Nemščina je eden od najbolj pomembnih jezikov v Evropi, saj je uradni jezik v več kot 6 državah in materni jezik več kot 100 milijonov ljudi. Poleg tega je pomembna v poslovnem svetu, saj je Nemčija ena izmed vodilnih svetovnih ekonomij. Prevajanje v nemščino zahteva...

Zakaj je za pravne dokumente potreben strokovni sodni prevod?

Včasih se v življenju zgodi, da nas nepredvidljive situacije, kot so selitve, mednarodne poslovne priložnosti ali celo mednarodne zakonske zveze, postavijo pred nujno potrebo po prevajanju pravnih dokumentov. Morda ste se že kdaj znašli v tuji državi, ko ste nenadoma...

Prednosti in slabosti strojnega prevajanja

Kot prevajalci se vse pogosteje srečujemo z vprašanjem o strojnem prevajanju. V podjetju Grens-Tim, ki se že leta ponaša z nudenjem kakovostnih in ugodnih prevodov, smo se odločili podrobno raziskati to tematiko in odgovoriti na nekatera najpogostejša vprašanja. 1....

Komentarji

0 Comments