Prevajanje v slovaški jezik

Tihomir Matijevic
Dec 15, 2021

Naša prevajalska agencija Grens-Tim nudi veliko; lekture, sodne prevode ter prevajanja v več kot 50 različnih jezikov. Prevajamo tudi iz slovenskega v slovaški jezik.

Slovaščina je zanimiv jezik

Slovaški jezik je pravzaprav zelo zanimiv. Je zahodnoslovanski jezik, ki izhaja iz slovanskega jezika. Je uradni jezik Slovaške. Zaradi podobnosti imena držav ga tujci seveda velikokrat zamenjajo s slovenskim jezikom. Znano je namreč, da veliko ljudi po svetu ne loči Slovaške in Slovenije. Prav tako mnogo ljudi tudi misli, da slovaščina podobna češčini. To zmotno mišljenje izhaja iz dejstva, da je bila Češkoslovaška včasih ena država. Slovaški jezik izhaja iz slovanskih jezikov, prav tako kot slovenščina, a jezik si pravzaprav niti ni podoben. Če že moramo primerjati, je slovaški jezik bolj podoben in soroden češkemu, a ni enak. Pogosto, a zmotno je tudi mišljenje, da Slovaki govorijo slovaško in pišejo v češčini.

Poslovanje na Slovaškem

V zadnjem obdobju je veliko zanimanja za odpiranje podjetij na Slovaškem, saj Slovaška velja kot država, kjer je poslovno in davčno okolje bolj liberalno. V primeru odpiranja podjetja na slovaškem slej ko prej pride do situacije, ko tisti, ki podjetje odpira, potrebuje sodne prevode dokumentov.

Prevajanje iz slovenščine v slovaščino ter iz slovaščine v slovenščino

Če odpirate podjetje na slovaškem, potem potrebujete tudi sodni prevod dokumentov. Nudimo tudi prevajanje iz slovenskega jezika v slovaški jezik. Kadarkoli torej potrebujete prevod v kombinaciji teh dveh jezikov, se vsekakor lahko obrnete na nas in z veseljem pomagamo.

Tolmačenje iz slovenščine v slovaščino

Poleg prevajanja iz slovenskega jezika v slovaški jezik nudimo tudi tolmačenje v kombinaciji teh dveh jezikov.

Prevajanje iz slovenščine v slovaščino – različni dokumenti

Če potrebujete prevod različnih dokumentov iz slovenščine v slovaščino in obratno, se lahko obrnete na nas. Ponujamo prevod uradnih dokumentov, marketinških vsebin, sodnih odločb, potrdil, pooblastil,  spletnih strani, člankov, diplom, listin, navodil in kateregakoli gradiva iz slovenščine v slovaščino. Nudimo tudi overitev, sodni prevod, lekturo omenjenih besedil, poleg prevoda iz slovenščine v slovaščino.

Našo ekipo sestavljajo tako redni kot zunanji sodelavci, prevajalci, sodni tolmači, različni naravni govorci (materni govorci), prevajalci različnih tujih jezikov in sodelavci z mnogo izkušnjami. Zaradi velikega števila ljudi vam zagotavljamo, ažuren, kakovosten in ugoden prevod.

Če potrebujete prevod iz slovenščine v slovaščine  torej veste, da se lahko obrnete na prevajalsko agencijo Grens-Tim.

Ostali prispevki

Tehnični prevodi etiket in navodil za uporabo

Tehnični prevodi etiket in navodil za uporabo

Globalizacija in tehnološki napredek sta pripeljala do povečanja mednarodne trgovine in poslovnih priložnosti. Z rastjo poslovanja na mednarodni ravni postaja vedno pomembnejše, da so etikete izdelkov, navodila za uporabo in tehnična dokumentacija jasna, razumljiva...

Prevodi informacij izdelkov za tuje trge

Prevodi informacij izdelkov za tuje trge

Vse več slovenskih podjetij se odloča za širitev poslovanja na tuje trge. Razlogi za to so različni - nekateri želijo povečati svoj doseg in doseči več strank, drugi pa se soočajo z zasičenostjo domačega trga. Kakorkoli že, mednarodna ekspanzija poslovanja prinaša...

Zakaj strojno prevajanje ne more nadomestiti prevajalskih agencij?

V dobi digitalizacije in umetne inteligence se zdi, da so tehnološke inovacije na pragu zamenjave številnih tradicionalnih poklicev. Med njimi je tudi prevajanje, kjer strojno prevajanje obljublja hitre in učinkovite rezultate. Vendar pa je resnično vprašanje: Ali...

Prevajanje tehničnih besedil in katalogov

V današnjem globaliziranem svetu je komunikacija postala osrednjega pomena. Podjetja se širijo preko meja svojih držav, izdelki in storitve pa potujejo po vsem svetu. V tem kontekstu postane prevajanje tehničnih besedil in katalogov ne le potreba, ampak ključ do...

Komentarji

0 Comments