Hitro lektoriranje
v več kot 50 svetovnih jezikov.
Hitro in in zanesljivo.
Strokovno
Mreža 100 naravno govorečih prevajalcev, tudi za strokovna besedila.
Ugodno
Lektura že od 4,50 € /stran. Dodatne ugodnosti za partnerje in redne stranke.
Kaj pomeni lektoriranje besedil?
Dandanes uporabljamo veliko kratic, izrazov in drugačnih izražanj, ki jih je prinesla sodobna tehnologija in s tem sprememba komunikacije in načinov komuniciranja. Naša medsebojna komunikacija je postala toga, slovnično nepravilna, skrajšana in slengovska. Z uporabo hitrih sporočil smo izgubili čut za pravilno slovnično izražanje, ki pa je še kako pomembno. Morda se tega ne zavedamo, a ustrezno in pravilno pisno izražanje je pomembno, saj slabo lektorirano ali nelektorirano javno besedilo lahko ustvari izjemno slab vtis in bralce odvrne od nadaljnega branja ali nakupa. Še posebej mora biti besedilo slovnično pravilno, kadar je javno objavljeno ali predstavljeno v izobraževalne in poslovne namene.
Lektoriranje je zahteven proces
Lektoriranje je proces, pri katerem za to usposobljen strokovnjak preveri in popravi besedilo. Lektura pomeni preverjanje in popravljanje slovničnih in pravopisnih napak, prav tako pa tudi popravki sloga pisanja, v kolikor je to potrebno. Nujno je natančno poznavanje pravopisnih in slovničnih pravil. Da lektor opazi napake, mora biti zelo osredotočen na branje. Imeti mora dober čut za jezik, da lahko poskrbi tudi za estetsko napisano besedilo in pravilno umestitev besedila v kontekst. V besedilih, kjer so pisci besedil pozorni le na vsebino, se hitro lahko pojavijo ne le slovnične napake, temveč tudi nesmisli, nejasnosti, nerodno oblikovani stavki in povedi.
Zakaj je lektoriranje besedil potrebno?
Pravilno oblikovan zapis je največji pokazatelj resnosti, organiziranosti, natančnosti in splošne razgledanosti. Izjemno slab vtis namreč lahko napravijo že najmanjše napake. Z lekturo si zagotovite tudi slogovno in estetsko pravilnost in skladnost besedila. Lektoriranje je zahteven proces, a je nujno potreben.
Kakšna besedila se najpogosteje lektorira?
Najpogosteje se lektorira besedila, ki bodo javno objavljena ali predstavljena v izobraževalne in poslovne namene. Pri nas nudimo:
- lektoriranje diplomskih nalog;
- lektoriranje magistrskih del;
- lektoriranje doktorskih dizertacij;
- lektoriranje spletnih strani;
- lektoriranje člankov;
- lektoriranje revij in časopisov;
- lektoriranje leposlovnih besedil;
- lektoriranje medicinskih besedil;
- lektoriranje marketinških besedil;
- lektoriranje tehničnih besedil;
- lektoriranje pravnih besedil;
- lektoriranje ekonomskih besedil;
- lektoriranje knjig, biltenov in zbornikov;
- lektoriranje reklam, navodil in katalogov.
Kdo je lektor?
Lektor je lahko le diplomiran slovenist. V Prevajalski agenciji Grens – Tim se lahko pohvalimo z jezikovno usposobljenimi zaposlenimi slovenisti z dolgoletnimi izkušnjami, zato lahko nudimo ugodno in ažurno lektoriranje slovenskih in tujih besedil, a nikoli na račun kvalitete.
Potrebujete lektoriranje?
Če potrebujete lektoriranje, se brez skrbi obrnite na nas in z veseljem pomagamo. Če želite, vam vsekakor izdamo tudi potrdilo o opravljeni lekturi besedila ter fotokopijo diplome, ki potrjuje ustrezno izobrazbo lektorja in strokovno usposobljenost za opravljanje lekture.
Reference
zadovoljne stranke so dokaz kvalitete in strokovnosti naše ekipe
Garantirano nizke cene & strokovni prevodi
Prevodi v več kot 50 različnih jezikov
Cenovno najugodnejši prevodi na trgu
Mreža od 100 naravno govorečih prevajalcev
Dodatne ugodnosti za partnerje in redne stranke.
Hitra obravnava in ugodne cene prevajanja
Zanesljiv partner za prevajanje dokumentov
Nasveti
Preberite nekaj naših nasvetov vezanih za prevajanje in posebnosti določenih jezikov.