Flamski jezik

Tihomir Matijevic
Dec 15, 2021

Flamski jezik govorijo Flamci. Flamci so prebivalci Flandrije, severnega dela Belgije, ki zavzema del severnomorske obale. Čeprav je uradni jezik Flamske nizozemščina, pa Flamci v resnici govorijo flamsko različico nizozemščine, torej flamski jezik. Nizozemščina je zahodnogermanski jezik, ki ga govori okoli 20 milijonov naravnih govorcev, največ na Nizozemskem in v Belgiji. Nizozemščina, ki jo govorijo v Belgiji, se imenuje flamščina. Belgija je država v severozahodni Evropi. Spada med manjše, a najgosteje naseljene in med bogatejše države. Z vidika Evropske unije ima izjemno pomemben položaj, saj je tudi ena izmed ustanoviteljic. Nizozemska je sosednja država od Belgije. Čez Belgijo poteka pomembna evropska jezikovna meja, zaradi katere sta se v državi oblikovali dve pomembni jezikovni skupini. V Flandriji ljudje govorijo nizozemsko, v Valoniji pa francosko. Flandrija oz. Flamska je ena izmed treh uradnih regij Kraljevine Belgije. Drugi dve regiji sta Bruselj in Valonija.

Nizozemski jezik je germanski jezik, zato ima veliko podobnosti z jeziki kot so nemščina, angleščina, danščina in švedščina.

Razlike med flamskim in nizozemskim jezikom

Flamski in nizozemski jezik se medsebojno razlikujeta podobno kot ameriška in britanska angleščina, ali, denimo, kot se med seboj razlikujejo jeziki: hrvaščina, srbščina, bosanščina. Jezika se, razen v intonaciji sicer pravzaprav ne razlikujeta. Govorci drugih jezikov jih morda medsebojno ne bodo ločili, medtem ko Flamec nemudoma prepozna Nizozemca in obratno. Nizozemski jezik se morda za odtenek bolj naslanja na angleško izgovorjavo, medtem ko se izgovorjava flamskega jezika bolj opira na francosko izgovorjavo.

Prevod v nizozemski jezik

Ker nizozemski oz. flamski jezik govorijo prebivalci precej razvitih držav, je možnosti, da boste poslovno sodelovali z nekom iz teh držav, veliko. V kolikor boste potrebovali prevod v nizozemski jezik, se obrnite na prevajalsko agencijo Grens-Tim in z veseljem vam bomo pomagali. Prevode v flamski ali nizozemski jezik pri nas namreč lahko ažurno, kakovostno in ugodno opravijo tudi materni govorci.

Ostali prispevki

No Results Found

The page you requested could not be found. Try refining your search, or use the navigation above to locate the post.

Sodni prevodi in njihova vloga v sodnih postopkih

Sodni prevodi igrajo ključno vlogo v pravnem svetu. Pravna terminologija je specifična in kompleksna, njen pravilen prevod pa je bistven za pravično izvajanje zakona. Sodni prevodi se ne nanašajo zgolj na prevajanje besed, temveč na prenos pomena, konteksta in namena...

Prevajanje v nemščino

Nemščina je eden od najbolj pomembnih jezikov v Evropi, saj je uradni jezik v več kot 6 državah in materni jezik več kot 100 milijonov ljudi. Poleg tega je pomembna v poslovnem svetu, saj je Nemčija ena izmed vodilnih svetovnih ekonomij. Prevajanje v nemščino zahteva...

Sodni prevod dokumentov za ustanovitev podjetja v tujini

Ustanovitev podjetja v tujini je velik korak za vsakega podjetnika. Prinaša številne pozitivne lastnosti in pa tudi ovire, kot so izzivi pravnih formalnosti, kulturnih jezik in jezikovnih posebnosti. Vstop na tuj trg se razlikuje glede na to, ali podjetje ustanovimo...

Komentarji

0 Comments